Bare movement
We run,
mistaking speed for progress,
urgency for purpose.
confuse a staircase with safety.
This plunge swallows those too eager to pause. The fall?
Brutal,
breaking more than bones
—spirit, ambition, and control.
In a world that glorifies movement,
pausing is revolutionary.
We do not fear the descent;
we fear the truth,
that we could have paused—
and chose not to.
Ruch obnażony
Biegniemy,
myląc szybkość z postępem,
pośpiech z celem.
Schody bierzemy za bezpieczeństwo.
Ten upadek pożera tych, którzy zbyt chętnie rezygnują z pauzy. A sam upadek?
Brutalny,
łamiący nie tylko kości
—ale ducha, ambicje, kontrolę.
W świecie, który gloryfikuje ruch,
zatrzymanie się to rewolucja.
Nie boimy się spadania;
boimy się prawdy,
że mogliśmy się zatrzymać—
a jednak tego nie zrobiliśmy.
More:
- Is love for everyone? Maybe.
- Through Cycles of Becoming
- The bleeding
- To be still is to sleep. But to wake up each day, and pursue the impossible that is to live.
- Mirror, mirror, what you see?Mirror, mirror, what you see? He screamed and screamed,until the… Read more: Mirror, mirror, what you see?